【高彬的译园 - 古诗法译】【宋 李清照 】【 武陵春*·风住尘香花已尽】
【宋 李清照 】【 武陵春*·风住尘香花已尽】: Sur le Mode de Wuling Chun (Printemps à Wuling)* · Le vent s’est arrêté et les fleurs sont devenues des poussières. 【宋】李清照 [Dynastie des Song] LI Qingzhao /Traduction en français par GAO Bin / 译者:高彬
- 阅读更多 关于 【高彬的译园 - 古诗法译】【宋 李清照 】【 武陵春*·风住尘香花已尽】
- 登录 发表评论
- 349 次阅读