【塞纳丽人行俏译名歌】: Une femme amoureuse

Mireille MATHIEU

Une femme amoureuse : 芳心暗许 -  译者 : 高云。
Une femme amoureuse : 一个坠入情网的女人 - 译者:高彬。
Une femme amoureuse : «恋爱中的女人» - 译者 :  智子。
Une femme amoureuse : 卿心为君倾 - 译者 : 朱元发。

***

所周知 : 法语情歌《Une femme amoureuse 》是法国貌似永远年轻秀美的女歌星Mireille Mathieu永恒的压轴颂。

不知,芭芭拉史翠珊是美国歌坛常青树, 一位多才多艺的艺术家,是一个现代歌坛活神话,是美國过去半个世纪来唱片銷量最高的女歌星,仅次于貓王和披头士。Woman in Love (恋爱中的女人)是她著名的一首歌曲, 风靡全球。

不知,1980法国作词人Eddy Marnay将英语歌词改成法语版,与原词稍有不同,由法国国宝级的歌手,有着法国香颂夜莺之誉的Mireille Mathieu(米海伊 玛蒂尔)演唱。

不知, 米海伊 玛蒂尔是最早一批到中国访问的法国艺术家,1986她到中国时,就因用中文唱了中国民歌茉莉花而深得中国人民的喜爱。在中国人的记忆里,法国国歌《马赛曲》史上最经典的女声演唱就是米海伊 玛蒂尔的演唱版。

不知,1987117-13日,李先念作中国国家元首访法国。前总统密特朗举行国宴招待李主席。席间米海伊 玛蒂尔用中文演唱了《茉莉花》。《塞纳丽人行》编辑有幸在场听,发音准确,吐词清楚,娓娓动听!美哉!

不知,《塞纳丽人行》的作者们恃雄才,玩文化如插花,文学创作似拍照,玩翻译易如反掌开心笑。谁不知,才女智子翻译名歌,分享名歌日新月异,赏心悦目!

不知,文学艺木品的翻译嘛!苏轼《题西林壁》两句经典理论天衣无缝 : 横看成岭侧成峰,远近高低各不同。心境不同,理解各异!兴趣不同,诠释各异!修养不同,用词各异!情怀不同,梦昧各异!

是抒情怀,何须信达雅!文化赖耕耘,聊阅总添知!

 

******

 

Une femme amoureuse

芳心暗许

译者  

 

Le temps qui court comme un fou

月如白驹过隙

Aujourd´hui voilà qu´il s´arrête sur nous

今为吾驻足
Tu me regardes et qui sait si tu me vois

穿秋水眼眸深处可曾有卿

Mais moi je ne vois que toi

我心里眼里只一人

Je n´ai plus qu´une question

天问地只有一问

Tes yeux mes yeux

目相对

Et je chante ton nom

有君字

Si quelqu´un d´autre venait

人误入秘境

Je l´éloignerais et je me défendrais

拔剑相向

Je suis une femme amoureuse

心暗许

Et je brûle d´envie de dresser autour de toi

火焚心为君故
Les murs de ma vie

越藩篱关山
C´est mon droit de t´aimer

护命定的情缘
Et de vouloir te garder

比翼双飞

Par-dessus tout

死相依

Hier aujourd´hui demain

世今生和来世

Comptent un seul jour quand tu prends ma main

缩成一日十指紧扣
C´est comme un plan fabuleux tracé là-haut

作之合的宿命
Pour l´amour de nous deux

心相印的二人
Qu´on soit ensemble longtemps

岁相守相依偎

Ou séparés par des océans

河海洋阻隔

Si un danger survenait

穷九天下碧落
Je l´éloignerais et je me défendrais

剑挥舞除余孽

Je suis une femme amoureuse

心暗许

Et je brûle d´envie de dresser autour de toi

火猎猎西风瘦

Les murs de ma vie

千思绪化作绕指柔
C´est mon droit de t´aimer

由自主地爱恋
Et de vouloir te garder

甘情愿地挽留
Par-dessus tout

怕关山飞渡

Je suis une femme amoureuse

心暗许

Et je te parle clair, et tu dois savoir

若有知,明月可鉴
Ce qu´une femme peut faire

羞月闭不忍见

C´est mon droit de t´aimer

从上天的安排
Et de vouloir te garder

君相伴到永远

Je suis une femme amoureuse

心暗许
Et je brûle d´envie de dresser autour de toi

火燃烧不自矜
Les murs de ma vie

山重重阻隔不了
C´est mon droit de t´aimer

不自禁地爱恋
Et de vouloir te garder

君相伴到永远

Et de vouloir te garder

君相伴到永远

 

Hier aujourd´hui demain

 

Une femme amoureuse 

一个坠入情网的女人

译者:高彬

 

Le temps qui court comme un fou

间飞逝如狂驹

Aujourd´hui voilà qu´il s´arrête sur nous

日却为我们驻足

Tu me regardes et qui sait si tu me vois

看着我,可眼中有我吗

Mais moi je ne vois que toi

我眼中只有你呐

Je n´ai plus qu´une question

只有一个问题

Tes yeux mes yeux

的眼睛,我的眼睛

Et je chante ton nom

吟唱你的名字

Si quelqu´un d´autre venait

有别人来插足

Je l´éloignerais et je me défendrais

会让她走远,决不让步

 Je suis une femme amoureuse

是一个坠入情网的女人

Et je brûle d´envie de dresser autour de toi

急不可待,要在你周围

Les murs de ma vie

建我的生命之墙

C´est mon droit de t´aimer

你是我的权利

Et de vouloir te garder

要留住你一生一世

Par-dessus tout

顾一切

 Hier aujourd´hui demain

今天 明天

Comptent un seul jour quand tu prends ma main

你牵我手那一刻都连成一片

C´est comme un plan fabuleux tracé là-haut

似上天绘制出的奇妙景象

Pour l´amour de nous deux

我们二人的爱情

Qu´on soit ensemble longtemps

论我们是长相依

Ou séparés par des océans

是隔样相思

Si un danger survenait

旦危险现出

Je l´éloignerais et je me défendrais

会让她走远,决不让步

 Je suis une femme amoureuse

是一个坠入情网的女人

Et je brûle d´envie de dresser autour de toi

急不可待,要在你周围

Les murs de ma vie

建我的生命之墙

C´est mon droit de t´aimer

你是我的权利

Et de vouloir te garder

要留住你一生一世

Par-dessus tout

顾一切

 Je suis une femme amoureuse

是一个坠入情网的女人

Et je te parle clair, et tu dois savoir

明确向你表白,你应当清楚

Ce qu´une femme peut faire

个女人可做的一切

C´est mon droit de t´aimer

你是我的权利

Et de vouloir te garder

要留住你一生一世

 Je suis une femme amoureuse

是一个坠入情网的女人

Et je brûle d´envie de dresser autour de toi

急不可待,要在你周围

Les murs de ma vie

建我的生命之墙

C´est mon droit de t´aimer

你是我的权利

Et de vouloir te garder

要留住你一生一世

Et de vouloir te garder

要留住你一生一世

Lettre d'amour

 

Une femme amoureuse 

恋爱中的女人»

译者智子

 

Le temps qui court comme un fou

光像一个疯子 狂奔不止

Aujourd´hui voilà qu´il s´arrête sur nous

今天它止步了

我们四目交汇那一刻

Tu me regardes et qui sait si tu me vois

Mais moi je ne vois que toi

Je n´ai plus qu´une question

凝视着我 我凝视着你

的眼里唯有你

你的眼里是否只有我

将信将疑

Tes yeux mes yeux

的眼睛 我的眼睛

吐真情

Et je chante ton nom

吟唱着你的名字

Si quelqu´un d´autre venait

们之间 倘若出现外人

Je l´éloignerais et je me défendrais

会坚守我的爱 驱她远离

Je suis une femme amoureuse

一个恋爱中的女人

Et je brûle d´envie de dresser autour de toi

热地渴望着在你的身旁

Les murs de ma vie

我的生命筑起爱的高墙

C´est mon droit de t´aimer

是我的权力

Et de vouloir te garder

亦是我的权利

Par dessus tout

此我不惜洪荒之力

Hier aujourd´hui demain

Comptent un seul jour quand tu prends ma main

C´est comme un plan fabuleux tracé là-haut

Pour l´amour de nous deux

你拉起我的手时

光将会不老

日今日明日

融汇成一天

空将是一幅奇妙无比的蓝图

们爱的蓝图

Qu´on soit ensemble longtemps

论是朝朝暮暮 相守

Ou séparés par des océans

是要远隔重洋 相望

Si un danger survenait

果爱的危险来临

Je l´éloignerais et je me défendrais

会捍卫我的爱 驱它远离

Je suis une femme amoureuse

一个恋爱中的女人

Et je brûle d´envie de dresser autour de toi

热地渴望着在你的身旁

Les murs de ma vie

我的生命筑起爱的高墙

C´est mon droit de t´aimer

是我的权力

Et de vouloir te garder

亦是我的权利

Par dessus tout

此我不惜洪荒之力

Je suis une femme amoureuse

一个恋爱中的女人

Et je te parle clair, et tu dois savoir

明明白白地坦露真情

务必要听到我的心声

Ce qu´une femme peut faire

是一个女人所能做的

C´est mon droit de t´aimer

是我的权力

Et de vouloir te garder

亦是我的权利

Par dessus tout

此我不惜洪荒之力

Je suis une femme amoureuse

一个恋爱中的女人

Et je brûle d´envie de dresser autour de toi

热地渴望着在你的身旁

Les murs de ma vie

我的生命筑起爱的高墙

C´est mon droit de t´aimer

是我的权力

Et de vouloir te garder

亦是我的权利

Et de vouloir te garder

要留住你

爱中的女人

时光止步

让一切让步

*******

Une femme amoureuse : 《卿心为君倾»

译者 : 朱元发

 Le temps qui court comme un fou
月急逝疯驰
Aujourd´hui voilà qu´il s´arrête sur nous
锁今宵陪君妾
Tu me regardes et qui sait si tu me vois
望我,君可望穿妾之心?
Mais moi je ne vois que toi
之眸 唯见君
Je n´ai plus qu´une question
有一问
Tes yeux mes yeux
眸映妾眸
Et je chante ton nom
吟君之名
Si quelqu´un d´autre venait
有贼人至
Je l´éloignerais et je me défendrais
疏贼,妾驱贼
Je suis une femme amoureuse
心为君倾
Et je brûle d´envie de dresser autour de toi
有意,欲垒墙
Les murs de ma vie
心环, 护君情
C´est mon droit de t´aimer
赋妾爱君
Et de vouloir te garder
赋妾留君
Par-dessus tout
蛾扑火妾无恨

Hier aujourd´hui demain
月日日逝
Comptent un seul jour quand tu prends ma main
君一日牵我手
C´est comme un plan fabuleux tracé là-haut
冥之中有天意
Pour l´amour de nous deux
妾执手之恋
Qu´on soit ensemble longtemps
岁月月长相守
Ou séparés par des océans
然君住江之首,妾住江之尾
Si un danger survenait
有险恶来
Je l´éloignerais et je me défendrais
妾疏恶,妾排险

Je suis une femme amoureuse
心为君倾
Et je brûle d´envie de dresser autour de toi
有意 欲垒墙
Les murs de ma vie
心环 护君情
C´est mon droit de t´aimer
赋妾爱君
Et de vouloir te garder
赋妾留君
Par-dessus tout
蛾扑火妾无恨

Je suis une femme amoureuse
心为君倾
Et je te parle clair, et tu dois savoir
明言,君当知
Ce qu´une femme peut faire
倾心,妾倾意
C´est mon droit de t´aimer
赋妾爱君
Et de vouloir te garder
赋妾留君

Je suis une femme amoureuse
心为君倾
Et je brûle d´envie de dresser autour de toi
有意,欲垒墙
Les murs de ma vie
心环,护君情
C´est mon droit de t´aimer
赋妾爱君
Et de vouloir te garder
赋妾留君
Et de vouloir te garder
赋妾留君