编译: 【法】 朱元发 博士 法国政治研究会会长
法国《巴黎人报》称开幕式 : 惊艳 ! 对法国的赞歌,对法国多元文化的礼赞!
法国《解放报》的标题是 “滂沱大雨”(“En trombes”),指的是昨晚巴黎的滂沱大雨,“在塞纳河畔举行的仪式打破了所有规则”。
法国《世界报》 : 巴黎为自己献上了一场令人难忘的开幕式,舞台上精彩纷呈,大雨倾盆.
法国《费加罗报》则不太热心,认为开幕式 “充满惊喜,但往往脱节”
西班牙体育部报《Marca》写道:“历史上最美的典礼!”
西班牙全国性报纸《El Pais》:“ 大雨中的巴黎令世界眩目。”
比利时晚报《Le Soir》头版头条:“巴黎是魔幻之都。”
英国《卫报》特派记者 Angelique Chrisafis:"法国曾承诺,其开幕式将是世界上最盛大的露天盛会。30 多万人在河岸和桥梁上观看,还有数百人在窗户和阳台上观看,舞蹈、现场音乐和杂技表演在从奥斯特利茨桥到埃菲尔铁塔的六公里多河道上展开。
BBC: " 风格独特的精彩狂热演出!"
《华盛顿邮报》的记者克莱尔.帕克和里克.诺阿克: “巴黎已经变成了一个壮观的舞台,并证明了大胆的思考可以让近年来人气骤降的全球体育赛事重新焕发出某种光彩, 奥运会场面的胜利复兴--多彩、友好、浮华而奇特,是火热的爱国主义和浮华的国际主义的动态组合”。
《纽约时报》驻巴黎记者安德鲁.凯 : 法国人 "花费数年时间策划了这一国家地标性活动,它是历史与惊喜、媚俗与运动、艺术与时尚的杰作--近 7 000 名运动员在近 6 公里长的赛道上乘船巡游,为活动增色不少。画面美轮美奂,瞬间令人感动”,让人联想到夜深人静时 “奥运圣火像萤火虫一样飞舞”。
《华尔街日报》称开幕式 “史无前例,运动员乘船沿塞纳河游行”。
加拿大《Le Devoir》写道 : "有人说,唯一能破坏晚会的就是雨。但周五晚上的雨水还不足以浇灭巴黎奥运会开幕式的魔力".
阿根廷《国家报》对开幕式表演的热情描述得语无伦次,“32 万观众在著名的河畔目睹了令人难以置信的巡回表演,他们的热情让人联想到璀璨、魅力、怪诞以及千姿百态的色彩和芳香”。
香港《南华早报》称赞 “这场长达四小时的盛宴,包括乘船游览、巴黎圣母院上的舞者以及塞纳河畔的数十万观众”。
德国的《时代周刊》大书特书席琳·迪翁:“ 她是奥运会开幕式上的惊喜:席琳·迪翁(Céline Dion),几乎独自一人站在埃菲尔铁塔上, 席琳·迪翁(Céline Dion)回来了,至少她回来了三分钟,当时她演唱了法国香颂偶像埃迪思·琵雅芙(Édith Piaf)的歌曲《L'Hymne à l'amour》。真实且没有回放——这是席琳·迪翁 (Céline Dion) 明确无误的声音。在黑暗、多雨的巴黎午夜天空中曙光一线希望。然后在午夜时分,在塞纳河上四小时的奇观表演结束时,埃菲尔铁塔上站着一位坚强而勇敢的女人,人们不会想到她还能做到这一点;现场表演。"
德国《法兰克福报》在标题为《一幅风貌》写道 :法国庆祝盛大的体育节 。这是一场以崇高为背景的革命性表演:来自 206 个国家的 8000 名运动员乘船滑翔乘船在巴黎滑翔。面对这首视觉震撼的法国赞歌、法国、法国的体育和法国的文化,雨水只是一个小麻烦。无论如何评价,该仪式都将载入史册: 这是第一次不是在体育场,而是在塞纳河上(和河边)举行的典礼。来自 206 个国家代表团的 6800 名运动员206 个国家代表团的 6800 名运动员乘坐 85 艘船只从奥斯特利茨桥(Pont dʼAusterlitz)到塞纳河桥, 在六公里长的赛道上,有 3000 名艺术家在表演。三千名艺术家在六公里长的赛道上表演。
不过, 对德国《Zeit》报特派记者来说,个人经历五味杂陈:"对32万观众来说,开幕式犹似水中剑。这可能是全世界屏幕上的一大奇观,但我们这些能看到埃菲尔铁塔的目击者除了观看 71 个巨型屏幕中的一个之外,什么也没做。"
但是,日本巴西人不开心...
日本《朝日新闻》 : 天气导致演出期间出现了一些奇怪的场面,预录和现场表演结合在一起。(......)一些身着彩色衬衫的运动员看起来像是为了海滩而穿的,而不是为了大雨而穿的。
巴西《环球报》报道 : 一个包容而有趣的聚会,充满参考价值. 市民们冒雨观看了航海游行和附近的表演。但是,要想看到整场演出,他们必须通过电视或遍布光之城的巨型屏幕观看。现场有 34 万人,而地球上有几十亿人在家中观看,因此尽可能多的人都能获胜。
《澳大利亚人报》发表法语文章,题为《Sacre bleu!》, 介绍了菲利普·凯瑟琳 (Philippe Katherine) 的惊人表演,“在开幕式上抢尽风头的蓝衣裸男”。这的确是一场别开生面的开幕式。
- 登录 发表评论
- 599 次阅读