Une femme amoureuse : 芳心暗许 - 译者 : 高云。
Une femme amoureuse : 一个坠入情网的女人 - 译者:高彬。
Une femme amoureuse : «恋爱中的女人» - 译者 : 智子。
Une femme amoureuse : 卿心为君倾 - 译者 : 朱元发。
***
众所周知 : 法语情歌《Une femme amoureuse 》是法国貌似永远年轻秀美的女歌星Mireille Mathieu永恒的压轴颂。
君不知,芭芭拉•史翠珊是美国歌坛常青树, 一位多才多艺的艺术家,是一个现代歌坛活神话,是美國过去半个世纪来唱片銷量最高的女歌星,仅次于貓王和披头士。Woman in Love (恋爱中的女人)是她著名的一首歌曲, 风靡全球。
君不知,1980法国作词人Eddy Marnay将英语歌词改成法语版,与原词稍有不同,由法国国宝级的歌手,有着法国香颂“夜莺”之誉的Mireille Mathieu(米海伊 玛蒂尔)演唱。
君不知, 米海伊 玛蒂尔是最早一批到中国访问的法国艺术家,1986她到中国时,就因用中文唱了中国民歌“茉莉花”而深得中国人民的喜爱。在中国人的记忆里,法国国歌《马赛曲》史上最经典的女声演唱就是米海伊 玛蒂尔的演唱版。
君不知,1987年11月7-13日,李先念作中国国家元首访法国。前总统密特朗举行国宴招待李主席。席间米海伊 玛蒂尔用中文演唱了《茉莉花》。《塞纳丽人行》编辑有幸在场聆听,发音准确,吐词清楚,娓娓动听!美哉!
君不知,《塞纳丽人行》的作者们恃雄才,玩文化如插花,文学创作似拍照,玩翻译易如反掌开心笑。谁不知,才女智子翻译名歌,分享名歌日新月异,赏心悦目!
君不知,文学艺木品的翻译嘛!苏轼《题西林壁》两句经典理论天衣无缝 : 横看成岭侧成峰,远近高低各不同。心境不同,理解各异!兴趣不同,诠释各异!修养不同,用词各异!情怀不同,梦昧各异!
既是抒情怀,何须信达雅!文化赖耕耘,聊阅总添知!
******
Une femme amoureuse
《 芳心暗许 》
译者 高云
Le temps qui court comme un fou
岁月如白驹过隙
Aujourd´hui voilà qu´il s´arrête sur nous
而今为吾驻足
Tu me regardes et qui sait si tu me vois
望穿秋水眼眸深处可曾有卿
Mais moi je ne vois que toi
而我心里眼里只一人
Je n´ai plus qu´une question
问天问地只有一问
Tes yeux mes yeux
四目相对
Et je chante ton nom
唯有君字
Si quelqu´un d´autre venait
他人误入秘境
Je l´éloignerais et je me défendrais
我拔剑相向
Je suis une femme amoureuse
芳心暗许
Et je brûle d´envie de dresser autour de toi
浴火焚心为君故
Les murs de ma vie
飞越藩篱关山
C´est mon droit de t´aimer
守护命定的情缘
Et de vouloir te garder
愿比翼双飞
Par-dessus tout
生死相依
Hier aujourd´hui demain
前世今生和来世
Comptent un seul jour quand tu prends ma main
浓缩成一日十指紧扣
C´est comme un plan fabuleux tracé là-haut
天作之合的宿命
Pour l´amour de nous deux
心心相印的二人
Qu´on soit ensemble longtemps
岁岁相守相依偎
Ou séparés par des océans
江河海洋阻隔
Si un danger survenait
上穷九天下碧落
Je l´éloignerais et je me défendrais
长剑挥舞除余孽
Je suis une femme amoureuse
芳心暗许
Et je brûle d´envie de dresser autour de toi
爱火猎猎西风瘦
Les murs de ma vie
万千思绪化作绕指柔
C´est mon droit de t´aimer
不由自主地爱恋
Et de vouloir te garder
心甘情愿地挽留
Par-dessus tout
哪怕关山飞渡
Je suis une femme amoureuse
芳心暗许
Et je te parle clair, et tu dois savoir
天若有知,明月可鉴
Ce qu´une femme peut faire
花羞月闭不忍见
C´est mon droit de t´aimer
尊从上天的安排
Et de vouloir te garder
与君相伴到永远
Je suis une femme amoureuse
芳心暗许
Et je brûle d´envie de dresser autour de toi
爱火燃烧不自矜
Les murs de ma vie
关山重重阻隔不了
C´est mon droit de t´aimer
情不自禁地爱恋
Et de vouloir te garder
与君相伴到永远
Et de vouloir te garder
与君相伴到永远
Une femme amoureuse
《 一个坠入情网的女人》
译者:高彬
Le temps qui court comme un fou
时间飞逝如狂驹
Aujourd´hui voilà qu´il s´arrête sur nous
今日却为我们驻足
Tu me regardes et qui sait si tu me vois
你看着我,可眼中有我吗
Mais moi je ne vois que toi
而我眼中只有你呐
Je n´ai plus qu´une question
我只有一个问题
Tes yeux mes yeux
你的眼睛,我的眼睛
Et je chante ton nom
我吟唱你的名字
Si quelqu´un d´autre venait
如有别人来插足
Je l´éloignerais et je me défendrais
我会让她走远,决不让步
Je suis une femme amoureuse
我是一个坠入情网的女人
Et je brûle d´envie de dresser autour de toi
我急不可待,要在你周围
Les murs de ma vie
构建我的生命之墙
C´est mon droit de t´aimer
爱你是我的权利
Et de vouloir te garder
并要留住你一生一世
Par-dessus tout
不顾一切
Hier aujourd´hui demain
昨天 今天 明天
Comptent un seul jour quand tu prends ma main
在你牵我手那一刻都连成一片
C´est comme un plan fabuleux tracé là-haut
好似上天绘制出的奇妙景象
Pour l´amour de nous deux
为我们二人的爱情
Qu´on soit ensemble longtemps
不论我们是长相依
Ou séparés par des océans
还是隔样相思
Si un danger survenait
一旦危险现出
Je l´éloignerais et je me défendrais
我会让她走远,决不让步
Je suis une femme amoureuse
我是一个坠入情网的女人
Et je brûle d´envie de dresser autour de toi
我急不可待,要在你周围
Les murs de ma vie
构建我的生命之墙
C´est mon droit de t´aimer
爱你是我的权利
Et de vouloir te garder
并要留住你一生一世
Par-dessus tout
不顾一切
Je suis une femme amoureuse
我是一个坠入情网的女人
Et je te parle clair, et tu dois savoir
我明确向你表白,你应当清楚
Ce qu´une femme peut faire
一个女人可做的一切
C´est mon droit de t´aimer
爱你是我的权利
Et de vouloir te garder
并要留住你一生一世
Je suis une femme amoureuse
我是一个坠入情网的女人
Et je brûle d´envie de dresser autour de toi
我急不可待,要在你周围
Les murs de ma vie
构建我的生命之墙
C´est mon droit de t´aimer
爱你是我的权利
Et de vouloir te garder
并要留住你一生一世
Et de vouloir te garder
并要留住你一生一世
Une femme amoureuse
《恋爱中的女人»
译者 : 智子
Le temps qui court comme un fou
时光像一个疯子 狂奔不止
Aujourd´hui voilà qu´il s´arrête sur nous
而今天它止步了
在我们四目交汇那一刻
Tu me regardes et qui sait si tu me vois
Mais moi je ne vois que toi
Je n´ai plus qu´une question
你凝视着我 我凝视着你
我的眼里唯有你
而你的眼里是否只有我
我将信将疑
Tes yeux mes yeux
你的眼睛 我的眼睛
互吐真情
Et je chante ton nom
我吟唱着你的名字
Si quelqu´un d´autre venait
我们之间 倘若出现外人
Je l´éloignerais et je me défendrais
我会坚守我的爱 驱她远离
Je suis une femme amoureuse
我 一个恋爱中的女人
Et je brûle d´envie de dresser autour de toi
炽热地渴望着在你的身旁
Les murs de ma vie
用我的生命筑起爱的高墙
C´est mon droit de t´aimer
爱你 是我的权力
Et de vouloir te garder
留你 亦是我的权利
Par dessus tout
为此我不惜洪荒之力
Hier aujourd´hui demain
Comptent un seul jour quand tu prends ma main
C´est comme un plan fabuleux tracé là-haut
Pour l´amour de nous deux
当你拉起我的手时
时光将会不老
昨日今日明日
将融汇成一天
天空将是一幅奇妙无比的蓝图
我们爱的蓝图
Qu´on soit ensemble longtemps
无论是朝朝暮暮 相守
Ou séparés par des océans
还是要远隔重洋 相望
Si un danger survenait
如果爱的危险来临
Je l´éloignerais et je me défendrais
我会捍卫我的爱 驱它远离
Je suis une femme amoureuse
我 一个恋爱中的女人
Et je brûle d´envie de dresser autour de toi
炽热地渴望着在你的身旁
Les murs de ma vie
用我的生命筑起爱的高墙
C´est mon droit de t´aimer
爱你 是我的权力
Et de vouloir te garder
留你 亦是我的权利
Par dessus tout
为此我不惜洪荒之力
Je suis une femme amoureuse
我 一个恋爱中的女人
Et je te parle clair, et tu dois savoir
我明明白白地坦露真情
你务必要听到我的心声
Ce qu´une femme peut faire
这是一个女人所能做的
C´est mon droit de t´aimer
爱你 是我的权力
Et de vouloir te garder
留你 亦是我的权利
Par dessus tout
为此我不惜洪荒之力
Je suis une femme amoureuse
我 一个恋爱中的女人
Et je brûle d´envie de dresser autour de toi
炽热地渴望着在你的身旁
Les murs de ma vie
用我的生命筑起爱的高墙
C´est mon droit de t´aimer
爱你 是我的权力
Et de vouloir te garder
留你 亦是我的权利
Et de vouloir te garder
我要留住你
恋爱中的女人
爱到
让时光止步
让一切让步
*******
Une femme amoureuse : 《卿心为君倾»
译者 : 朱元发
Le temps qui court comme un fou
岁月急逝疯驰
Aujourd´hui voilà qu´il s´arrête sur nous
独锁今宵陪君妾
Tu me regardes et qui sait si tu me vois
君望我,君可望穿妾之心?
Mais moi je ne vois que toi
吾之眸 唯见君
Je n´ai plus qu´une question
独有一问
Tes yeux mes yeux
君眸映妾眸
Et je chante ton nom
吾吟君之名
Si quelqu´un d´autre venait
若有贼人至
Je l´éloignerais et je me défendrais
妾疏贼,妾驱贼
Je suis une femme amoureuse
吾心为君倾
Et je brûle d´envie de dresser autour de toi
妾有意,欲垒墙
Les murs de ma vie
织心环, 护君情
C´est mon droit de t´aimer
天赋妾爱君
Et de vouloir te garder
天赋妾留君
Par-dessus tout
飞蛾扑火妾无恨
Hier aujourd´hui demain
岁月日日逝
Comptent un seul jour quand tu prends ma main
候君一日牵我手
C´est comme un plan fabuleux tracé là-haut
冥冥之中有天意
Pour l´amour de nous deux
君妾执手之恋
Qu´on soit ensemble longtemps
岁岁月月长相守
Ou séparés par des océans
纵然君住江之首,妾住江之尾
Si un danger survenait
若有险恶来
Je l´éloignerais et je me défendrais
妾疏恶,妾排险
Je suis une femme amoureuse
吾心为君倾
Et je brûle d´envie de dresser autour de toi
妾有意 欲垒墙
Les murs de ma vie
织心环 护君情
C´est mon droit de t´aimer
天赋妾爱君
Et de vouloir te garder
天赋妾留君
Par-dessus tout
飞蛾扑火妾无恨
Je suis une femme amoureuse
吾心为君倾
Et je te parle clair, et tu dois savoir
妾明言,君当知
Ce qu´une femme peut faire
妾倾心,妾倾意
C´est mon droit de t´aimer
天赋妾爱君
Et de vouloir te garder
天赋妾留君
Je suis une femme amoureuse
吾心为君倾
Et je brûle d´envie de dresser autour de toi
妾有意,欲垒墙
Les murs de ma vie
织心环,护君情
C´est mon droit de t´aimer
天赋妾爱君
Et de vouloir te garder
天赋妾留君
Et de vouloir te garder
天赋妾留君
- 登录 发表评论
- 568 次阅读