塞纳丽人行

巴黎文学创作园地

【紫木的天地】 【乡愁断章】

【乡愁断章】: {遥望祁连山•童年},在故乡拔地而起的高层建筑夹缝里,与你,不期而遇。{寻找黑森林 • 青春},传说中的黑森林,就在祁连的某个山谷。晚霞满西天的傍晚,登上城楼,“南望祁连”指明通路。{回眸胡杨林 • 乡愁}, 三千年一次轮回。我在轮回的哪个节点张望?三十年河东, 三十年河西。脚在河的哪一岸湿了鞋子?

【思慧的色彩】蜘蛛,妈妈的颂歌, 雕塑情感与生命的艺术大师 路易斯.布儒瓦

雕塑情感与生命的艺术大师 路易斯.布儒瓦(Louise BOURGEOIS, 1911-2010) : 庞然的细胞,分解的肢体,巨大的蜘蛛,这位享有世界声誉的法裔美籍艺术家, 曾不断地自述她的作品都是来自于对童年的回忆。儿时精神上的创伤和忧虑,以及与父母极其纠结的关系,给她带来了无限的创作源泉及灵感。艺术与生命交织在一起,不可分割。 ‘ 如果你无法摆脱过去,那就重新创造过去。

【巴黎燕的世界】当她把遭家暴的闺蜜接到家

当她把遭家暴的闺蜜接到家 : 雅妮在一阵忙乱中,变得迟钝起来,她再怎么仔细计划,都无法料到:有人在她之前,已经好好和她的丈夫亲密过了,虽不能确定有没有补偿他心灵的寂寞,肯定的是极好地补偿了他的身体饥渴。没错,是雅妮的闺蜜,文文!

【智子的星空】 Chabadabada, 生命中最美好的岁月

【智子的星空】 Chabadabada生命中最美好的岁月 : 法国电影《一个男人和一个女人》 : “当我们恋爱时,我们总是美丽的。” 爱情让人变得脆弱,变得愚蠢,然而爱情同时又让我们变得如此美好!L’amour peut nous rendre fragile, con et merveille en même temps !

【智子的星空】5月8日,胜利抵达之日

【智子的星空】5月8日,胜利抵达之日。今天5月8日,是法国的节日,纪念第二次世界大战西欧战场结束。前年在诺曼底的一个海难上,我参观了二战纪念馆,在那,我读到了一首诗,今天我把它翻译成中文,与大家分享。“留在海滩只有两种人,一种是已经死的人,另一种是即将要死的人。来啊!跟我冲!”

【紫木的天地】在战争的废墟上重新结盟 - 《仇敌之心 - Cœur Ennemis》影评

【紫木的天地】在战争的废墟上重新结盟 - 《仇敌之心 - Cœurs Ennemis》影评 : “你要爱你们的仇敌”!多么美的境界,多么艰难的行动!当Lewis瞄准冰湖上的袭击者,但最终没有开枪时,我想慈悲之心也就在这一刻波及到现场每一个人......

【高彬的译园 - 古诗法译】【宋 李清照 】【 武陵春*·风住尘香花已尽】

【宋 李清照 】【 武陵春*·风住尘香花已尽】: Sur le Mode de Wuling Chun (Printemps à Wuling)* · Le vent s’est arrêté et les fleurs sont devenues des poussières. 【宋】李清照 [Dynastie des Song] LI Qingzhao /Traduction en français par GAO Bin / 译者:高彬

【紫木的天地】【墓园之晨】(小小说)

【墓园之晨】(小小说) : 她象侦探一样等待一个身影的出现。这里是新办公楼六楼会议室落地窗前。视野所及之处是一片城市墓园。这一片也许是新开辟的墓区。一字排开的石质墓碑在太阳里反射出白花花的光。男子在最边上一块墓地前停住,像前两次一样,小推车停在离他几步远的地方,他站在墓碑前一动不动。